Chỉ cần dán link video hoặc upload file MP4 tiếng Trung.
AI tự trích xuất audio, nhận dạng lời thoại, dịch thuật, lồng tiếng và render video hoàn chỉnh.
Không cần SRT. Không cần chỉnh tay. Không cần kỹ thuật.
Xem phim gốc → gõ phụ đề thủ công → dịch từng câu → kiểm tra xưng hô → export. Lặp lại mỗi ngày.
Google Translate, ChatGPT dịch cứng nhắc. Xưng hô "ta/ngươi/anh/em" lộn xộn. Khán giả Việt đọc vẫn thấy ngượng.
Blur logo tiếng Trung, chèn watermark, mix âm thanh lồng tiếng — mỗi video phải làm thủ công trên CapCut/Premiere.
Muốn đăng 2–3 video/ngày nhưng chỉ 1 người làm không xuể. Thuê thêm người thì tốn kém, khó kiểm soát chất lượng.
Không cần file SRT. Không cần phần mềm phụ. Chỉ cần link hoặc file video.
Chỉ cần dán link từ nền tảng nguồn hoặc upload thẳng file MP4 từ máy tính — không cần cài đặt gì thêm.
Tách âm thanh, nhận dạng lời thoại tiếng Trung tự động, tạo SRT gốc chính xác cao — không cần thủ công.
AI đọc toàn bộ kịch bản, phân tích nhân vật, xưng hô nhất quán từ đầu đến cuối. Tự kiểm tra và hiệu chỉnh lỗi dịch.
Blur logo gốc, chèn watermark, lồng tiếng TTS, mix âm lượng. Video hoàn chỉnh — tự động lên lịch đăng YouTube.
Từ một video nguồn đến hàng chục kênh — tất cả trên một nền tảng duy nhất.
Từ link hoặc file MP4 tiếng Trung, AI tự tách audio, nhận dạng lời thoại, dịch ngữ cảnh sâu với xưng hô nhất quán từ đầu đến cuối — không cần SRT thủ công.
Kết nối và quản lý nhiều kênh YouTube trong một tài khoản. Mỗi kênh có cài đặt watermark, giọng đọc, lịch đăng riêng — không cần đăng nhập chuyển qua lại.
AI phát hiện đoạn intro hấp dẫn, tự cắt vertical Short 9:16, tạo tiêu đề và mô tả riêng cho Shorts — một video dài ra thêm nội dung ngắn mà không cần làm lại.
Blur logo gốc, chèn watermark thương hiệu, xuất 16:9 hoặc 9:16. Render xong, download ngay hoặc tự đăng lên YouTube.
Thêm cả chục link vào queue, để máy chạy tự động qua đêm. Sáng dậy có video hoàn chỉnh sẵn hàng.
Đặt lịch đăng theo giờ hoặc tùy chỉnh. Hệ thống tự upload đúng giờ và gửi báo cáo về Telegram.
Tự tạo 5 tiêu đề CTR cao, mô tả chuẩn SEO, timeline chapter — đẩy thuật toán hiệu quả hơn.
Toàn bộ lịch sử video, trạng thái pipeline, kênh đăng — xem và kiểm soát trong một dashboard duy nhất.
Trợ lý AI kiểm tra lại từng câu dịch, phát hiện Hán Việt nặng, sửa trực tiếp trên giao diện chat.
Giọng đọc tiếng Việt tự nhiên, mix với âm gốc theo tỉ lệ tùy chỉnh. Nghe như người thật thuyết minh.
Tắt máy giữa chừng không sao. Mở lại tiếp tục từ đúng chỗ đã dừng, không cần làm lại từ đầu.
Chi phí được tính theo lượng video thực tế. Hủy bất cứ lúc nào, không bị giữ tiền cọc.
"Trước mỗi tập mất 6 tiếng, giờ 10 phút là xong. Kênh mình từ 3 video/tuần lên được 14 video/tuần. Sub tăng gần gấp đôi."
"Phần dịch ngữ cảnh là thứ tôi tìm kiếm từ lâu. Xưng hô nhân vật nhất quán từ đầu đến cuối, không cần sửa lại nữa."
"Batch processing là game changer. Tối bỏ 10 link vào, sáng dậy 10 video đã render xong. Đội mình giờ làm được 3x nội dung hơn trước."
Hoàn toàn không cần. Giao diện thiết kế cho người không có kỹ thuật — chỉ cần dán link video, bấm Start, chờ kết quả. Không cần cài đặt gì thêm.
Khoảng 8–12 phút tùy tốc độ mạng: Download (~1–2 phút) → STT (~1–2 phút) → AI dịch (~2–3 phút) → TTS render (~3–4 phút) → FFmpeg render (~1–2 phút). Batch queue chạy nhiều video song song mà không cần ngồi chờ.
Tốt hơn đáng kể. Google Translate dịch từng câu độc lập. AutoVid.AI đọc toàn bộ kịch bản trước — AI hiểu ngữ cảnh phim, tên nhân vật, mối quan hệ xưng hô, không bị lạc nghĩa giữa các cảnh. Có thêm bước AI Self-Check để phát hiện lỗi dịch sót.
✅ Bilibili, ✅ Douyin/TikTok, ✅ YouTube, ✅ upload file MP4 trực tiếp từ máy tính. Đang phát triển thêm iQIYI, WeTV.
Mỗi lần bạn chạy 1 pipeline đầu cuối (từ link/file → video tiếng Việt hoàn chỉnh) = 1 video. Nếu pipeline bị lỗi do hệ thống (server down, lỗi API), không tính vào hạn mức. Dịch SRT thủ công (upload file .srt) không tính vào hạn mức pipeline.
File video gốc chỉ lưu tạm trong quá trình xử lý và tự động xóa sau khi render xong. Phụ đề và metadata dự án lưu lại để bạn có thể tiếp tục chỉnh sửa. Bạn có thể yêu cầu xóa toàn bộ dữ liệu bất cứ lúc nào.
Chuyển khoản ngân hàng qua VietQR, thẻ ATM nội địa, hoặc Momo. Hóa đơn điện tử tự động gửi qua email sau khi thanh toán. Gói Studio có thể xuất VAT theo yêu cầu.
Có. Hủy bất cứ lúc nào, không bị phạt, không cần giải thích lý do. Gói vẫn hoạt động đến hết chu kỳ thanh toán hiện tại. Không tự động gia hạn nếu bạn không muốn.
Có. Export file SRT chuẩn tương thích CapCut, DaVinci Resolve, Premiere Pro, Final Cut Pro. Video render xuất MP4 1080p sẵn sàng đăng thẳng lên YouTube hoặc chỉnh sửa thêm.
Hệ thống sẽ thông báo khi bạn còn 2 video trong hạn mức. Nếu dùng hết, mỗi video thêm tính theo giá overflow ghi trong gói (20–25k/video). Bạn không bị ngắt đột ngột giữa chừng — video đang xử lý vẫn hoàn thành bình thường.
Không cần thẻ tín dụng. Không cần cài đặt. Sẵn sàng trong 2 phút.